卷铺盖

juǎn pū gai
ㄐㄩㄢˇ ㄆㄨ ㄍㄞ˙
成语结构 动宾式
感情 贬义
年代 近代
热度 常用

成语意思

基本解释
收拾行李离去。比喻被解雇或辞去职务,离开原来工作地点。
成语出处
清・李宝嘉《官场现形记》第五回:“叫他去开销蒋福,立时三刻要他卷铺盖滚出去。”
用法说明
作谓语、宾语;指解雇或炒鱿鱼。
使用举例
钱钟书《围城》:“自己的饭碗也砸破了,等会就得卷铺盖下船。”谜语: 被包 (谜底:卷铺盖)
谜语
被包 (谜底:卷铺盖)
多语言翻译
英语: pack up and quit
日语: 布団(ふとん)つつみ
德语: seinen Koffer packen--gekündigt werden oder kündigen
详细解释

【释义】

收拾行李。比喻遭解雇。《官场现形记・第二十回》:“又把小当差的骂了一顿,定要叫他卷铺盖。”或作“卷铺盖”。

近义词与反义词

炒鱿鱼 解雇
反义词
暂无反义词

成语造句 更多造句

  • 三分之一的工人会卷铺盖走人。
  • 如果没有,就得卷铺盖走人。
  • 同样立刻卷铺盖回家似乎也不现实。
  • 你要么卷铺盖回家要么继续奋斗。
  • 当时我想, 是时候卷铺盖回家了。
  • 字义分解

    juǎn
    gai