惊慌失措

jīng huāng shī cuò
ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄕ ㄘㄨㄛˋ
成语组合 ABCD式
成语结构 补充式
感情 贬义
年代 古代
热度 常用

成语意思

基本解释
失措:举止失去常态;不知如何是好。
形容惊恐慌张;不知如何是好。
成语出处
《北齐书・元晖业传》:“孝友临刑,惊惶失措,晖业神色自若。”
用法说明
补充式;作谓语;含贬义。
使用举例
遇到危险情况,应该沉着冷静,不要惊慌失措。正音:“慌”,读作“huāng”,不能读作“huáng”。辨形:“措”,不能写作“错”。辨析:“惊慌失措”和“惊惶失措”、“张皇失措”;都包含“慌张、举止失去常态”的意思。不同在于“惊慌”、“惊惶”和“张皇”的意思不同。“惊慌失措”和“张皇失措”都可与“从容镇静”相对;“惊慌失措”偏重又惊又慌;多用作口语;“张皇失措”仅仅强调“慌”;“惊惶失措”含有“恐惧”的意思;常用于书面语。歇后语: 木工箱里丢鸡蛋 —— 惊慌失措
正音提示
“慌”,读作“huāng”,不能读作“huáng”。
辨形注意
“措”,不能写作“错”。
词语辨析
“惊慌失措”和“惊惶失措”、“张皇失措”;都包含“慌张、举止失去常态”的意思。不同在于“惊慌”、“惊惶”和“张皇”的意思不同。“惊慌失措”和“张皇失措”都可与“从容镇静”相对;“惊慌失措”偏重又惊又慌;多用作口语;“张皇失措”仅仅强调“慌”;“惊惶失措”含有“恐惧”的意思;常用于书面语。
歇后语
木工箱里丢鸡蛋 —— 惊慌失措
谜语
木工箱里丢鸡蛋 (谜底:惊慌失措)
多语言翻译
英语: panicstricken
俄语: быть в полной и растерянности
日语: 驚いて常態(じょうたい)を失う
详细解释

【释义】

惊恐慌张不知如何是好。《野叟曝言・第七十四回》:“故太祖惊慌失措,而禅诏出诸袖中。”或作“惊惶失措”、“惊惶无措”。

近义词与反义词

惊惶失措 张皇失措 不知所措 措手不及 丧魂落魄 惊慌失色 焦头烂额 惊愕失色 束手无策 战战兢兢 手忙脚乱 自相惊忧 六神无主 失魂落魄 面无人色 忐忑不安 胆颤心惊 手足无措 目瞪口呆 惶恐不安 狼狈不堪 自相惊扰 仓皇逃窜 临阵脱逃 束手无措 惊魂不定 手慌脚乱 满脸通红 花容失色 猝然而至 张皇
泰然自若 谈笑自若 坦然自若 若无其事 满不在乎 不慌不忙 安之若素 神色自若 临危不惧 从容不迫 处之泰然 成竹在胸 神色自诺 镇定自若 从容自若 稳如泰山 毫不畏惧 悠然自得 从容镇定 神色不动

成语造句 更多造句

  • 惊慌失措的旅行者们向边界逃跑。
  • 她并没有因他的话而惊慌失措。
  • 我们被那消息弄得惊慌失措。
  • 这突如其来的记忆使她一时惊慌失措。
  • 她是个理智的女孩子,并没有惊慌失措。
  • 成语接龙

    以"惊慌失措"的最后一个字"措"开头,接龙相关的成语:

    字义分解

    jīng
    huāng
    shī
    cuò