成语意思
基本解释
想回家的心情像射出的箭一样急。形容想回家的心情十分急切。
成语出处
清・李汝珍《镜花缘》第94回:“不多时,穿过松林,渡过小溪,过了水月村,越过镜花岭,真是归心似箭。”
用法说明
主谓式;作谓语;形容回家心切。
使用举例
不多时,穿过松林,渡过小溪,过了水月村,越过镜花岭,真是归心似箭。(清・李汝珍《镜花缘》第二十一回)
正音提示
“似”,读作“sì”,不能读作“shì”。
辨形注意
“箭”,不能写作“剑”。
歇后语
王八肚子上插鸡毛 —— 归心似箭
谜语
乌龟肚子长刺 (谜底:归心似箭)
多语言翻译
英语:
be anxious to return home
俄语:
нетерпеливое желáние вернуться домóй
德语:
das Herz fliegt wie ein Pfeil nach Hause(ungeduldig auf die Heimkehr warten)
法语:
impatience de retourner chez soi
详细解释
【释义】
形容回家的心意非常迫切。《镜花缘・第四十九回》:“不多时,穿过松林,渡过小溪,过了水月村,越过镜花岭,真是归心似箭!”《东欧女豪杰・第五回》:“兄弟归心似箭,恨不能插了翅膀立刻就飞到家里去。”或作“归心如箭”。