成语意思
基本解释
比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
成语出处
宋・释惟白《续传灯录》第31卷:“悬羊头,卖狗肉,知它有甚凭据。”
用法说明
复句式;作谓语、补语;指名不副实。
使用举例
我们的组织决不能叫一些挂羊头卖狗肉的反动分子、投机分子所欺骗。杨沫《青春之歌》第二部第28章谜语: 屠铺售假 (谜底:挂羊头卖狗肉)
谜语
屠铺售假 (谜底:挂羊头卖狗肉)
多语言翻译
英语:
sail under false colours(to assume a false identity in order to conceal one's true purpose; sell a pig in a poke)
俄语:
занимáться надувáтельством
日语:
羊頭狗肉(ようとうくにく),羊頭を掛けて狗肉を売(う)る
德语:
einen Hammelkopf aushǎngen,aber Hundefleisch verkaufen(Etikettenschwindel treiben)
法语:
tromper sur la qualité(faire prendre des vessies pour des lanternes)
详细解释
【释义】
比喻表里不一,欺骗蒙混。见“悬羊头卖狗肉”条。如:“像他那样诚实忠厚的人,绝不会做出挂羊头卖狗肉的事来。”