公私分明

gōng sī fēn míng
ㄍㄨㄥ ㄙ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ
成语组合 ABCD式
成语结构 主谓式
感情 中性
年代 当代
热度 常用

成语意思

基本解释
公家的与私人的界限十分清楚。
成语出处
邓小平《在中国共产党全国代表会议上的讲话》:“要敢说真话,反对说假话,不务虚名,多做实事;要公私分明,不拿原则换人情。”
用法说明
作谓语、宾语;用于处事。
使用举例
高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“洋人公私分明,公家欠的债,他们不会叫私人来垫的。”歇后语: 灭烛看家书 —— 公私分明
歇后语
灭烛看家书 —— 公私分明
多语言翻译
英语: be clearly demarcated between public and private interests
俄语: чéстно разграничивать личное и общéственное
日语: 虥私の別(べつ)をはっきりさせる
详细解释

【释义】

对于公家和私人的事务,能划分清楚,而不混淆。如:“他为人一向公私分明,清廉正直。”

成语造句 更多造句

  • 不论是组织活动、和朋友交谈,还是处理问题,都应做到公私分明。
  • 秦媛媛说:“要是在工作中与恋人发生争执,这会显得你不够专业。而且,公私分明的你也会更容易同其他同事打成一片。”
  • 在下面的对话中,杰克和玛莉是同事,也是好朋友。他们在工作上保持专业的态度,并公私分明。办公室没有人知道他们是情侣。
  • 字义分解

    gōng
    fēn
    míng