皮开肉破

pí kāi ròu pò
ㄆㄧˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄆㄛˋ
成语组合 ABCD式
成语结构 联合式
感情 贬义
年代 近代
热度 一般

成语意思

基本解释
皮肉都裂开了。形容被打伤势严重。
成语出处
清・李汝珍《镜花缘》第51回:“四个喽啰听了,那敢怠慢,登时上来两个,把大盗紧紧按住;那两个举起大板,打的皮开肉破,喊叫连声。”
用法说明
作谓语、定语;用于严刑拷打。
谜语
饺子露馅 (谜底:皮开肉破)
多语言翻译
英语: badly bruised
俄语: избитый до крови
详细解释

【释义】

形容皮肉裂开的样子。《镜花缘・第五十一回》:“四个偻㑩听了,那敢怠慢,登时上来那个,把大盗紧紧按住;那两个举起大板,打的皮开肉破,喊叫连声。”亦作“皮开肉绽”。

近义词与反义词

皮开肉绽
反义词
暂无反义词

字义分解

kāi
ròu