打落水狗

dǎ luò shuǐ gǒu
ㄉㄚˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄡˇ
成语组合 ABCD式
成语结构 动宾式
感情 中性
年代 当代
热度 常用

成语意思

基本解释
比喻继续打击已经失败的坏人。
成语出处
瞿秋白《鲁迅杂感选集>序言》:“鲁迅的著名的‘打落水狗’真正是反自由主义,反妥协主义的宣言。”
用法说明
动宾式;作谓语;指继续打击已经失败的坏人。
使用举例
至于“打落水狗”,则并不如此简单,当看狗之怎样,以及如何落水而定。(鲁迅《坟 论“费厄波赖”应该缓行》)
多语言翻译
英语: beat a drowning dog( completely crush a defeated enemy; beat the mad dog even through it is already in the water)
日语: 窮地 (きゅうち)に陥 (おちい)った敵に追い討 (う)ちをかける
详细解释

【释义】

趁他人失败或危难时再加以打击。见“落井下石”条。

近义词与反义词

打死老虎
纵虎归山

字义分解

luò
shuǐ
gǒu