成语意思
基本解释
凶恶的面目完全暴露了出来。毕:完全。
成语出处
柯岩《追赶太阳的人》:“吴丙治向他征收税款时,他凶相毕露地威胁:‘谁有钱给你,小心你的脑袋吧!’”
用法说明
主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
使用举例
正当这个凶相毕露的罪犯想要杀人灭口时,公安人员及时赶到,把他抓了起来。正音:“露”,读作“lù”,不能读作“lòu”;“相”,读作“xiàng”,不能读作“xiāng”。辨形:“毕”,不能写作“必”。歇后语: 1. 中山狼出了书袋 —— 凶相毕露 2. 杀人越货的强盗 —— 凶相毕露
正音提示
“露”,读作“lù”,不能读作“lòu”;“相”,读作“xiàng”,不能读作“xiāng”。
辨形注意
“毕”,不能写作“必”。
歇后语
1. 中山狼出了书袋 —— 凶相毕露
2. 杀人越货的强盗 —— 凶相毕露
2. 杀人越货的强盗 —— 凶相毕露
谜语
中山狼出了书袋 (谜底:凶相毕露)
多语言翻译
英语:
show one's ferocity(reveal the atrocious features; with the fierce feature fully exposed bare one's fangs)
俄语:
обнажать звериное обличье(с нескрываемой злобой)
日语:
凶悪な本性(ほんしょう)をすっかりさらけ出(だ)す
德语:
seine bǒse Fratze offen zu erkennen geben
法语:
laisser voir toute sa férocité