偷鸡不着蚀把米

tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ
ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ
成语结构 复句式
感情 贬义
年代 近代
热度 常用

成语意思

基本解释
俗语。鸡没有偷到,反而损失了一把米。比喻本想占便宜反而吃了亏。
成语出处
清・钱彩《说岳全传》第25回:“这艄公好晦气!却不是‘偷鸡不着,反折了一把米’?”
用法说明
作宾语、定语、分句;用于有坏心的人。
使用举例
叶圣陶《一个练习生》:“我们白跑一趟,偷鸡不着蚀把米,就是了。”偷鸡不着蚀把米的翻译折叠展开英语 go for wool and come home shorn(try to steal a chicken only to end up losing the rice)俄语 пошли по шерсть,а вернулись стрижеными西班牙语 ir por lana y volver trasquilado偷鸡不着蚀把米成语接龙折叠展开顺接逆接“米”字开头的成语接龙(顺接)米珠薪桂桂子飘香
多语言翻译
英语: go for wool and come home shorn(try to steal a chicken only to end up losing the rice)
俄语: пошли по шерсть,а вернулись стрижеными

字义分解

tōu
zháo
shí