牛毛细雨

niú máo xì yǔ
ㄋㄧㄡˊ ㄇㄠˊ ㄒㄧˋ ㄩˇ
成语组合 ABCD式
成语结构 偏正式
感情 中性
年代 近代
热度 常用

成语意思

基本解释
指极细的小雨。
成语出处
清・梁绍壬《两般秋雨庵随笔》第五卷:“牛毛细雨送斜阳。”
用法说明
偏正式;作主语、宾语;用于描写小雨。
使用举例
可是连天牛毛细雨,迷迷蒙蒙,不见一丝阳光。陶承《我的一家》四牛毛细雨的翻译折叠展开英语 drizzle(rain as fine as ox's hair)牛毛细雨成语接龙折叠展开顺接逆接“雨”字开头的成语接龙(顺接)雨过天青青梅竹马马首是瞻瞻前顾后后来居上上行下效效犬马力力挽狂澜澜倒波随随心所欲欲擒故纵纵横捭阖阖门却扫扫榻以待待价而沽沽名钓誉誉过其实实事求是是古非今今非昔比比比皆是是是非非非驴非马完整接龙 “牛”字结尾的成语接龙(逆接)目无全牛光彩夺目鼠目寸光城狐社鼠众志成城大庭广众贪小失大羊狠狼贪顺
多语言翻译
英语: drizzle(rain as fine as ox's hair)

近义词与反义词

斜风细雨 蒙蒙细雨 毛毛细雨 细雨如丝
滂沱大雨 倾盆大雨 大雨倾盆

成语造句 更多造句

  • 牛毛细雨下了一整夜。
  • 成语接龙

    以"牛毛细雨"的最后一个字"雨"开头,接龙相关的成语:

    字义分解

    niú
    máo