蒙古包
ㄇㄥˇ ㄍㄨˇ ㄅㄠ
词性
名词
词语解释
蒙古包
◎蒙古族人居住的圆顶的毡子帐篷。
英文ger; Mongolian tent;
翻译
- 英语 yurt
- 德语 Jurte (S)
- 法语 yourte
国语辞典
蒙古包
◎蒙古人逐水草而居时,所住的拆建两便的半圆形帐幕。高、深各约丈余,周围用柽柳做架柱,外用牛皮或厚毡包覆,门低而阔,垂以厚帘,顶圆呈穹庐状,携带极为方便。
网络解释
蒙古包 (民居)
蒙古包(Mongolianyurts)是蒙古族牧民居住的一种房子。建造和搬迁都很方便,适于牧业生产和游牧生活。蒙古包古代称作穹庐、“毡包”或“毡帐”。据《黑鞑事略》记载:“穹庐有二样:燕京之制,用柳木为骨,正如南方罘思,可以卷舒,面前开门,上如伞骨,顶开一窍,谓之天窗,皆以毡为衣,马上可载。草地之制,以柳木组定成硬圈,径用毡挞定,不可卷舒,车上载行。”随着畜牧业经济的发展和牧民生活的改善,穹庐或毡帐逐渐被蒙古包代替。蒙古包呈圆形尖顶,顶上和四周以一至两层厚毡覆盖。普通蒙古包,顶高10-15尺,围墙高约50尺左右,包门朝南或东南开。包内四大结构为:哈那(即蒙古包围墙支架)、天窗(蒙语“套脑”)、椽子和门。蒙古包以哈那的多少区分大小,通常分为4个、6个、8个、10个和12个哈那。12个哈那的蒙古包,在草原是罕见的,面积可达600多平方米,远看如同一座城堡。过去几十个如此大的蒙古包聚在一起,十分壮观。
蒙古包看起来外形虽小,但包内使用面积却很大,而且室内空气流通,采光条件好,冬暖夏凉,不怕风吹雨打,非常适合于经常转场放牧民族居住和使用。
词语学习技巧
结合上下文理解词语的具体含义和用法
对比近义词和反义词,掌握词语的准确用法
学习词语的搭配习惯和常用组合
了解词语的感情色彩和使用语境
汉语学习指导
查阅权威词典,掌握词语的标准解释
关注词义的历史演变和现代用法差异
通过阅读积累,理解词语的实际运用
对比古今用法,体会汉语的发展变化
学习方法建议
多造句练习,巩固词语的实际运用能力
在日常生活中尝试使用新学的词语
阅读经典文学作品,提升语感
与他人交流讨论,加深理解记忆